Eventyrene er internasjonale og vi finner igjen de samme eventyrene med lokale tilpasninger i mange land. F.eks. påståes det at eventyret om Askepott finnes i 400 versjoner. Eventyrene har blitt omformet igjen og igjen av forteller etter forteller i nye situasjoner og for nye lytterskarer.
Eventyrene er fantastiske fortellinger, bygd etter faste mønster, slik at det er lett å huske og gjenfortelle dem. Eventyrene har også en moral eller et budskap som virker riktig for de fleste, og som gjelder uansett hvor man er i verden. Det finnes flere typer eventyr. Dyreeventyrene handler om dyr som oppfører seg som mennesker. I undereventyrene skjer det "under" eller noe overnaturlig og i skjemteeventyrene drives det ap med noe eller noen.
Charles Perrault skrev ned noen franske eventyr på slutten av 1600-tallet, som "Askepott" og "Tornerose". De tyske eventyrene ble samlet av brødrene Grimm tidlig på 1800-tallet. Her i Norge var det Asbjørnsen og Moe som reiste rundt og samlet inn og skrev ned eventyrene. De gav ut "Norske folkeeventyr" i 1840-årene.

Fabler og eventyr fra Somalifolket. Boken finnes på flere språk, denne utgaven har tekst på norsk, kroatisk/bosnisk og persisk.


I denne boken finner du noen av de mest kjente Grimm eventyrene. Det er en del svart/hvitt illustrasjoner.

14 norske folkeeventyr med mange flotte fargeillustrasjoner av Harald Nordberg.
BERGEN OFFENTLIGE BIBLIOTEK5556 8500

Biblioteket i sosiale medier